שיהיה בעבר
Note: I was just looking through my files on my computer, and I found a poem I wrote in Hebrew right around when social distance learning began, about how Corona started. I thought to myself, "Everything I put on this blog is in English. My stories, poems, interviews... All in English. Why not do something in Hebrew now and then?" So here it is.
אני
זוכרת ת’ תקופה ההיא.
לפני
שקרונה היה דבר.
היה
שמחה.
שום
דבר מפחיד היה.
אך
זמנים אלה נמצאים בעבר.
בכיתה
היה לי טוב.
לפני
שקרונה היה דבר.
בכל
ההפסקות
שיחקתי
אם החברות.
אך הזמנים האלו נמצאים בעבר.
הרבה
אנשים חלו.
וגילו
שקרונה אכן הוא דבר.
הוא
התפשט לישראל.
ובית
ספר התבטל.
זה
עכשיו ההווה, ולא העבר.
אז
לומדים דרך המחשב.
עכשיו
שקרונה דבר.
בהתחלה
הייתי שמחה .
אבל
עכשיו רק רוצה
שתקופה
זאת תסיים, ויהיה בעבר.
For more great poems, got to
https://hadassaharrel.wixsite.com/hadassaswritingblog
hadassaharrel.com

🤣🤣
ReplyDeletevery cute
ReplyDelete